내가 지칠 때마다 듣는 Pizzicato Five.
갑자기 이 노래가 생각나서 아침 내내 듣고 있는데
무기력한 요즘의 나를 다독여 줘, 힘이 나는 느낌이다.
恋人たち いつでも 時間が足りなくて
逢いたいのにいつでも すれちがうばかりで
ほんの少しどこかで やっと逢えるときでも
打ち明けたい言葉 うまく言えなくて
電話の声いつでも 途切れがちになる
消えそうな言葉に じっと耳を澄ませて
他愛のないあなたの 言葉が嬉しくて
それは恋人たちのための シンフォニー
走り来る人々を 時間が追い越してゆく
Uh どこかで聴こえる 忘れていた音楽が
耳を澄ませる ふたり
愛しあうふたりの ささやく言葉や
街のどこか誰かが くちずさむ歌とか
そんなすべてひとつに 重なり生まれる
これは恋人たちのための シンフォニー
走り来る人々を 時間が追い越してゆく
Uh メトロの喧噪 忘れていた音楽に
耳を澄ませる ふたり
愛しあうふたりの ささやく言葉や
街のどこか誰かが くちずさむ歌とか
そんなすべてひとつに 重なり生まれる
これは恋人たちのための シンフォニー
そしてきょうも誰かが 出逢って別れる
もしもいつかあなたと もう一度逢えたら
きっとうまくあなたに 打ち明けて言うはず
聴こえる? 恋人たちのための シンフォニー
聴こえる? 恋人たちのための シンフォニー
연인들은 어느때던 시간이 충분하지 않아.
만나고 싶었는데도 언제나 스치듯 지날 뿐이야.
정말 잠시 어딘가에서 드디어 만났을 때라도
숨김없이 털어놓는 이야기는 잘 하지 못해.
전화의 음성은 언제나 끊어지곤 하지.
사라질것 같은 말에 가만히 귀를 기울이면
정신없는 너의 말이 즐거워
그것은 연인들을 위한 심포니.
달려오는 사람들을 시간이 앞질러 가고 있어.
어딘가에서 들려오는 잊고 있었던 음악에
귀를 기울이는 두 사람.
사랑하고 있는 두사람의 자그마한 말들과
길 어딘가 누군가가 흥얼거리는 노래라던가
그러한 모든 하나하나에 겹쳐져 생겨나는
그것은 연인들을 위한 심포니.
달려오는 사람들을 시간이 앞질러 가고 있어.
지하철의 떠들썩함과 잊고 있었던 음악에
귀를 기울이는 두 사람.
사랑하고 있는 두사람의 자그마한 말들과
길 어딘가 누군가가 흥얼거리는 노래라던가
그러한 모든 하나하나에 겹쳐져 생겨나는
그것은 연인들을 위한 심포니.
그렇게 오늘도 누군가가 만나고 헤어져
만약 언젠가 너와 한번 더 만나게 된다면
분명 너에게 숨김없이 이야기할 거야.
들리니? 연인들을 위한 심포니가.
들리니? 연인들을 위한 심포니가.
(발번역 주의. 번역기를 돌릴걸 그랬나 ㅡㅡ;;)
댓글 영역